Перевод "приятно познакомиться" на английский

Русский
English
0 / 30
познакомитьсяsee visit get to know meet make the acquaintance
Произношение приятно познакомиться

приятно познакомиться – 30 результатов перевода

А характер у меня очень даже симпатичный.
Очень приятно познакомиться.
А ты храбрый солдат!
As for my disposition, it's very nice.
Glad to meet you.
You're a brave soldier!
Скопировать
- Очень рада знакомству.
- Приятно познакомиться.
- Судья Хэйвуд, г-жа Бертольт.
- How do you do?
- How do you do?
- Judge Haywood, Mrs Bertholt.
Скопировать
Встреча с вами большая честь для меня, мистер Вули.
Большое спасибо, мисс Кими, и было очень приятно познакомиться с тобой,
Мицва Ватанибле.
I have been honoured to visit you, Mr Wooley.
Well, thank you very much, Miss Kimi, and it was very nice meeting you,
Mitsvah Watanibble.
Скопировать
Я Рамона, служанка.
Приятно познакомиться.
Виридиана!
I am Ramona, the maidservant.
Nice to meet you.
Viridiana!
Скопировать
— Мой друг, сантехник.
— Приятно познакомиться.
Сортир там.
- My friend, the plumber.
- Glad to meet you.
The bog's in there.
Скопировать
— Что ты здесь делаешь?
— Приятно познакомиться.
— Приятно познакомиться.
- What are you doing here?
- glad to meet you.
- glad to meet you.
Скопировать
— Приятно познакомиться.
— Приятно познакомиться.
Да, ничего.
- glad to meet you.
- glad to meet you.
Oh, nothing.
Скопировать
- К Вашим услугам - Он не может
- Приятно познакомиться Давайте заканчивайте, Так мы никогда не уедем
- Отвези его сам, Арсенио
He can't.
What are we waiting for?
Let's go!
Скопировать
Много не заработаешь.
. — Приятно познакомиться.
— Приятно познакомиться.
You don't make much!
- Counselor, he is Ce'. - Glad to meet you.
- Glad to meet you.
Скопировать
— Адвокат, это Че. — Приятно познакомиться.
— Приятно познакомиться.
Вычти 30 процентов из страховки.
- Counselor, he is Ce'. - Glad to meet you.
- Glad to meet you.
You must subtract 30% from the insurance money.
Скопировать
— Это... Чезаре.
— Приятно познакомиться.
Пиджак придется снять.
- This is...
- Cesare. - Glad to meet you.
You must take off your jacket.
Скопировать
Дон Джанни, это моя жена - Джеммата.
- Приятно познакомиться.
- Слава Иисусу Христу!
This is my wife.
Very glad to meet you!
Christ be praised!
Скопировать
Мой друг Уго.
Приятно познакомиться.
Здравствуйте.
My friend, Ugo!
Pleased to meet you. Hello.
Danielle.
Скопировать
Я совсем забыл, тебя хотели видеть два джентльмена.
Приятно познакомиться с Вами, мистер Диллинджер.
Мне приятно, Флойд.
I don't believe you two have met. John Dillinger.
Chuck Floyd, pleased to meet you, Mr Dillinger.
My pleasure, Floyd.
Скопировать
- Друзья зовут меня Текс.
- Очень приятно познакомиться.
Как вам удалось поймать эту маленькую птичку?
- Tex to my friends.
- How do you do, monsieur?
How come you caught this little pigeon for us?
Скопировать
Они уже шестнадцать лет вместе с Айзеком Камбером.
Приятно познакомиться, мистер Камбер.
Айзек Кью.
Come near drowning' my two beauties, there... They been 16 years with Isaac Cumber.
I'm pleased to meet you Mr. Cumber...
Isaac Q...
Скопировать
Я живу этажом ниже.
Приятно познакомиться.
Мы виделись в шкафу.
I live downstairs.
Nice to meet you.
We met in the closet.
Скопировать
Приятно встретить такого важного человека.
Приятно познакомиться, мэм Не уходи, посиди с нами.
Выпей кофе с сэндвичем.
It's a pleasure to meet someone so important.
- Pleased to meet you, ma'am. - Don't go. Come sit with us.
Have a cup of coffee and a sandwich.
Скопировать
Это Боб Питерсон.
. - Приятно познакомиться.
А где Рода?
Um, Bob Peterson,
- I'd like you to meet Murray Slaughter.
- Nice to meet you.
Скопировать
- Шейла, я на минуточку, но... - А, здравствуйте.
Приятно познакомиться.
- Брай, ты не сказал, что у вас гости.
- Sheila, I'm not stopping, but...
- Oh, hello. How nice to see you.
- You never told me you got company.
Скопировать
Джек Кроуфорд. Джон Грант.
Приятно познакомиться, Джек.
Возьмем еще пива?
Jock Crawford.
John grant. I'm pleased to know you, Jack.
What about another beer?
Скопировать
Моя жена Шарон.
- Приятно познакомиться!
- Здраствуйте!
My wife Sharon.
- How do you do?
- Hello!
Скопировать
Он будет заботиться о вас двоих.
- Приятно познакомиться, г-жа Росс.
- Здраствуйте.
He will be lookng after both of you.
- How do you do, Missis Ross?
- Hello!
Скопировать
Только... один проказливы двойник.
Приятно познакомится, полковник Росс.
- Это только одна теория.
Only... an impish Doppelgänger.
How do you do, Coronel Ross?
- It's only a theory.
Скопировать
Сеньор Секор Де Брази.
Приятно познакомиться.
Пожалуйста, проходите.
And this is Mr. di Brazzi.
- Nice to meet you. Nice to meet you.
Please come in.
Скопировать
- Яэли.
Яэли, очень приятно познакомиться.
Ты знаешь духи "Фиджи"?
-Yaeli.
Yaeli, nice to meet you.
You know the perfume Fuji?
Скопировать
Посмотрите, как она красива?
- Приятно познакомиться с тобой, Джиджи. - Нандо.
- Хочешь?
See how pretty she is?
- Nice to meet you, Gigi.
- Want some?
Скопировать
Это Гейб Хупер, а это моя подруга, Линда Максвелл.
Приятно познакомиться, мисс Максвелл.
У нас могло бы найтись место для Кая в команде. А как же конкуренция?
I come to introduce for you once the reach.
Michael this is the organizer cloth of the game to pull the virtuous Sir nice to meet you, Michael
I believe that you contrast the match to certainly be filled with the confidence the of the finally would be I
Скопировать
- Лучший бюст в Париже.
{\cHFFFFFF}Приятно познакомиться.
{\cHFFFFFF}Мы не помешали?
Best blow job in Paris.
- Very pleased to meet you.
- How do you do?
Скопировать
{\cHFFFFFF}Я - мадам Диоз.
{\cHFFFFFF}Приятно познакомиться. Чем могу служить?
{\cHFFFFFF}Вот цель моего визита. Извольте прочесть.
I am Madame Dioz.
- I'm very pleased to meet you.
- This is why I'm here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов приятно познакомиться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы приятно познакомиться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение